Uttarakhand bridge along China border collapses
北阿坎德邦靠近中國邊境的一座大橋倒塌
DEHRADUN: An iron bailey bridge over the Dhauli Ganga river in Chamoli, Uttarakhand, connecting Niti Valley on the India-China border with the rest of the state, collapsed on Sunday while a truck was passing through it.
The truck driver managed to save himself by jum into the river before the bridge gave away.The incident occurred around 4.30 pm at Burans near Malari.
Soon after the incident, the Border Roads Organisation (BRO), responsible for upkeep of roads and bridges in the area, dispatched a team to the site and commenced reconstruction of the bridge.
迪赫拉頓:周日(4月16日),北阿坎德邦查莫利市連接中印邊境尼蒂山谷和該邦其他地區的達烏利甘加河上的一座鐵橋,一輛卡車在上面行駛時倒塌。
卡車司機在大橋坍塌前跳河自救。事件發生在下午4點30分左右,地點是馬拉里附近的Burans。
事件發生后不久,負責維護該地區道路和橋梁的邊境公路組織(BRO)派遣了一個小組前往現場,并開始重建橋梁。
“BRO is working on a temporary bridge to resume traffic movement as soon as possible,” said Lt Col Manish Srivastava, PRO, Defence (Dehradun). SDM of the area, Kumkum Joshi, told TOI that “Currently, there are no residents in the area and only Army movement takes place through the bridge.”
Meanwhile, Colonel Ankur Mahajan of BRO said, “Vehicles have been diverted to an alternate route and construction of a causeway over Dhauli Ganga is underway, with completion expected by Tuesday.”
國防部副部長Manish Srivastava中校表示:“BRO正在修建一座臨時橋梁,以盡快恢復交通。”。該地區的SDM喬希告訴印度時報,“目前,該地區沒有居民,只有軍隊通過大橋進行行動。”
BRO的Ankur Mahajan上校表示,“車輛已改道,Dhauli Ganga上方的堤道正在施工中,預計將于周二完工。”
以下是印度時報讀者的評論:
Ivan Wolf
India quality
這就是印度質量
Anand Mirle
This bridge was built during Congress era - It is a old style of construction...
這座橋是在國大黨時代建造的,采用的是一種古老的建筑風格
Modistan
No wonder the Chinese are not worried. They know Modi is all talk. All made in India is junk so far. Only thing that has increased is scams, corruption in municipal offices, courts and police stations. Politicians are at the very top. Absolutely corrupt with no morals or ethics. Build some more temples and statues. That at least may last.
難怪中國人不擔心。他們知道莫迪只是說說而已。
到目前為止,印度制造都是垃圾。唯一抬頭的想象,是市政辦公室、法院和警察局的詐騙和腐敗。
印度政客們處于最高層。絕對腐敗,沒有道德或倫理。再建一些寺廟和雕像吧。至少能屹立不倒
dfoxman
Yeah, Modi personally built those structures with his own two hands. LOL
是的,莫迪親手建造了這些建筑。哈哈
Ivan Wolf
But Modi claimed credits for everything that hasn't crashed yet.
莫迪聲稱,所有尚未倒塌的,功勞都歸他。
Anand Mirle
This bridge was built by Congress government....
這座橋是國大黨政府建造的
Sandipan Roy
Corrupt contractors with the corrupt politicians and the corrupt bureaucrats will rebuild the bridge!
印度腐敗的承包商、腐敗的政客和腐敗的官僚,會重建這座橋的!
Anand Mirle
Corrupt contractors under Scumgress era.
國大黨時代的腐敗承包商。
R Venkatesh
This is a conspiracy by Nehruji to defame the Modi durbar.
這是尼赫魯的陰謀,目的是誹謗莫迪
Anand Mirle
You bet...It is a old bridge...
那是肯定的,這是一座舊橋。
R Venkatesh
Mirloo, well said. Only BJP netas held it up with their hands since 2014 for benefit of common man.
說得好。自2014年以來,印度人民黨為了民眾的利益而用手將其托起來
Need More
Congress built bridge
國大黨建造的橋梁
Anand Mirle
You are correct. In fact it was built during Congress regime...
你是對的。事實上,這座橋就是在國大黨統治期間建造的。
R Venkatesh
Modi saar built the excellent Morbi ropeway.
莫迪建造了一條出色的莫爾比索道。
Patriot
Bridges are collapsing because no one take care for their upbeat ,corruprtion ,slee of concerned authorties.Those responsible should be fired so as higher authorties.
橋梁倒塌了,這是腐敗造成的,有人玩忽職守。相關責任人應該被解雇,更高的權威也應該被解雇。
Rajkripal
It is not for nothing that we let the Chinese carry out the construction work on Indian side !!
我們讓中國人在印度一側進行建設不是沒有原因的!
Rajkripal
The effect of 40% impacts Arunachal too !!
也會影響“阿邦”(注:即我藏南)
Anand Mirle
This is not Arunachal...Uttarkhan...Just shows how bigoted you are...
那里不是“阿邦”,而是北阿坎德邦,你這是有多偏執啊
Mmmm
India should focus on the quality as well. Hope all the wrong things will be corrected.
印度也應該關注質量。希望所有的錯誤都能得到糾正。
dfoxman
Leaves one to wonder about the quality of the engineering and construction of all other such structures built by BRO???
這不禁讓人懷疑BRO建造的其他工程和施工質量?
Anand Mirle
Built under Scumgress regime...
國大黨時期建造的
Devendra Sood
Corruption may be . Or, shoddy engineering. Either way shameful and sad.
可能是腐敗造成的?;蛘?,這就是粗制濫造的豆腐渣工程。不管怎樣,這是可恥的,是可悲的。
Yoga N Mani
A former Governor spoke a few words to a TV Journalist two days ago and suddenly, the Government went off its aggressive stance. No speeches have been made about Corrupt Congress in two consecutive days, which is an unprecedented happening.
兩天前,一位前邦首席部長對一位電視臺的記者說了幾句話,印度政府突然改變了咄咄逼人的立場。連續兩天沒有發表關于國大黨腐敗的演講,這是前所未有的。